ОБРАЗ АВТОРА В ПЕРВИЧНОМ И ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА СКАЗКИ О. УАЙЛЬДА «СЧАСТЛИВЫЙ ПРИНЦ» И ЕГО ПЕРЕВОДАХ)
Аннотация
Начиная с XX века, в лингвистике возникают такие понятия, как «первичный» и «вторичный» текст. С этого момента ученые предлагают различные определения, классификации, разновидности вторичных текстов. Существующие текстовые классификации не привели до сих пор к созданию единого общепризнанного типологического основания, согласно которому текстовый экземпляр может занять раз и навсегда определённое ему место в общей системе вторичного текста. На современном этапе развития лингвистики один и тот же текст может быть отнесён к нескольким классификациям в зависимости от того, какие из признаков берутся за основу.В нашей работе вслед за Л.М. Майдановой называем вторичными текстами тексты переводные, соответственно первичными они будут в оригинале [1, с. 82].Библиографические ссылки
Майданова, Л. М. Речевая интенция и типология вторичных текстов / Л. М. Майданова // Человек – Текст – Культура. – Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1994. – С. 81-104.
Малый академический словарь (МАС) [Электронный ресурс]. URL:http://mas-dict.narod.ru/. Заглавие с экрана.
Мюллер, В. К. Англо-русский словарь [Электронный ресурс] / В. К. Мюллер. – URL:http://www.slovarus.info/eng_m.php?id=O. Заглавие с экрана.