PROFFESIONAL COMPETENCE OF AN INTERPRETER IN LIVE INTERPRETATION OF ONLINE EVENTS

Authors

  • N.N. Bezrukova Алтайский государственный педагогический университет
  • A.A. Fil Алтайский государственный педагогический университет

Keywords:

interpretation, consecutive interpreting, online event, translation competence, live online interpretation

Abstract

This research studies the peculiarities of online interpreting. We focus on the work of an interpreter and describe technical, linguistic, psychological and special aspects of professional competence of an interpreter in live interpretation of online events. As practical material, we use replays of a series of webinars of Janae B. Weinhold, PhD, read for the Russian audience in 2020 with simultaneous and consecutive translation.

Author Biographies

N.N. Bezrukova, Алтайский государственный педагогический университет

канд. филол. наук., доцент, доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации

A.A. Fil, Алтайский государственный педагогический университет

магистрантка 2 курса Лингвистического института

References

Герасименко, Т.Л. SMART-технологии в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе / Т.Л. Герасименко // Экономика, статистика и информатика. - 2012. - № 5. - С. 9-12.

Алексеева, И.С. Введение в переводоведение / И.С. Алексеева. - М.: Академия, 2012. - 359 с.

Аликина, Е.В. Введение в теорию и практику устного последовательного перевода / Е.В. Аликина. - М.: Восточная книга, 2010. - 192 с.

Дупленский, Н.К. Синхронный и последовательный перевод : Рекомендации практикующим переводчикам / Н.К. Дупленский. - М.: Р.Валент, 2015. - 64 с.

Тюленев, С.В. Теория перевода / С.В. Тюленев. - М.: Гардарики, 2004. - 336 с.

Безрукова, Н.Н. Основы устного перевода (английский язык) / Н.Н. Безрукова, Е.В. Заюкова. - Барнаул: АлтГПУ, 2021. - 122 с.

Published

2023-01-10

Issue

Section

Филологические науки