SPECIAL ASPECTS OF AUDIOVISUAL TRANSLATION IN THE CONTEXT OF VIDEOGAME ADAPTATION
Keywords:
giftedness, creative self-realization, project activity, school portal, experimentAbstract
This article considers special aspects of audiovisual translation in the context of videogame adaptation and localization. The work conducts structural analysis of videogames as an audiovisual product in order to establish key elements that determine translation strategies in the process of adaptation.References
Райс, К. Классификация текстов и методы перевода / К. Райс // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - Москва, 1978. - С. 202 - 228.
Козуляев, А. В. Аудиовизуальный полисемантический перевод как особая форма переводческой деятельности и особенности обучения данному виду перевода / А. В. Козуляев // XVII Царскосельские чтения: материалы Междунар. науч. конф. 23 - 24 апр. 2013 г. - Санкт-Петербург, 2013. - С. 374 - 381
Анисимова, А. Т. Феномен компьютерной игры в переводоведческом дискурсе / А. Т. Анисимова // Научный вестник Южного института менеджмента. - 2018. - №2. - С. 82 - 86.