THE PROCESS OF TRANSFORMATION OF THE ORIGINAL FILM TITLES OF FRENCH FILMS AND ITS PLACE IN THE FORMATION OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCE OF STUDENTS
Keywords:
transformation of film titles, socio-cultural competence, cultural context, adaptation of film titles, cross-cultural skills, educational processAbstract
The article considers the influence of the transformation process of translation of French movie titles on the perception of movies by representatives of another culture, in our case Russian-speaking students learning French, as well as the role and significance of this phenomenon in terms of the formation of sociocultural competence of students.References
Кинопоиск : [сайт]. - URL:https://www.kinopoisk.ru/(дата обращения: 04.04.24).
Коротаева, Е. В. Перевод названий фильмов / Е. В. Коротаева // Вестник Московского государственного открытого университета. Серия: Обществ.-полит. и гум. науки. - 2012. - № 1. - С. 59-61.
Николина, В. В. Социокультурная практика как вектор развития современного образовательного пространства / В. В. Николина // Научный диалог. - 2017. - № 2. - С. 269-280.
Исаев, Е. И., Слободчиков, В. И. Психология образования человека. Становление субъектности в образовательных процессах / Е. И. Исаев, В.И. Слободчиков. - Москва : Изд-во ПСТГУ, 2014. - 432 с.
ФГОС основного общего образования (5-9 классы) // Федеральные государственные образовательные стандарты: официальный сайт. - 2016-2018. - URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-ooo/(дата обращения: 20.03.24).