ADEQUATE TRANSLATION OF THE VERBAL MEANS OF AXIOLOGICAL MODALITY IN ENGLISH TOURIST TEXTS
Keywords:
axiological modality, tourist texts, process of translation, intercultural communication, translation strategiesAbstract
The paper aims to develop the translation strategies of axiological modality verbal means in order to achieve equivalence. It analyzes the role of axiological modality in tourist discourse, its translations into the Russian language, identifies translation strategies and provides the author’s own examples of translation to prove universality of these strategies. It seems essential to emphasize that when taking into account interlingual asymmetry in this type of the text we promote our tourist product in the best way by ensuring its high quality translation.References
Антюшин, С. С. Логика / С. С. Антюшин, Н. В. Михалкин. - Москва, 2013. - 243 с.
Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. - Москва, 2009. - 280 с.
Кобызева, С. В. Лингвостилистическая репрезентация субъективного компонента категории модальности в рекламном тексте / С. В. Кобызева // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - № 29(210). - С. 82-87.