FRENCH AUTHENTIC SONG ABOUT «ECOLOGY» DIDACTIZATION

Authors

  • Ольга Валерьевна Кирколуп Алтайский государственный педагогический университет

Abstract

The article studies the use of French authentic song possibilities at the final lesson about«Ecology». The author proposes different ways of classwork organization depending of students’ level of French proficiency and on their creativity. There are considered different steps in work with authentic songs as well as requirements to searching such didactic material by a teacher. The author gives examples of French authentic songs and working with them at the lesson and after it.

Author Biography

Ольга Валерьевна Кирколуп, Алтайский государственный педагогический университет

ассистент кафедры французского языка

References

Чернявски де Богдан Э. Песня в рамках национальной культуры испаноязычных стран: звучащий текст как дидактический материал / Чернявски де Богдан Эльса // Новый филологический вестник. - 2012. - № 3 (22). - C.110-115.

Eveline Rosen. Le point sur le Cadre européen commun de reference pour les langues. Clé International. - 2000. - 191 p.

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком. Изучение, преподавание, оценка. - Страсбург ; Москва. - 2003. - 259 c.

Савельева, Н. Н. Работа с песней как один из методов мотивации для изучения английского языка / Н. Н. Савельева // Вестник Восточно-Сибирского института МВД России. - 2010. - № 2 (53). - C. 124-128.

О проведении в Российской Федерации Года экологии [Электронный ресурс] : указ Президента Российской Федерации от 05.01.2016 г. № 7. - Режим доступа: http://www.kremlin.ru/acts/bank/40400 (дата обращения: 31.01.2017).

Dominique Gallois, Autoroutes: un plan de relance à 800 millions d’euros [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.lemonde.fr/economie-francaise/article/2017/01/27/autoroutes-un-plan-de-relance-a-800-millions -d-euros_5069901_1656968.html#lURvmg4ISgfSGl5U.99 (дата обращения: 31.01.2017).

Выготский, Л. С. История развития высших психических функций / Л. С. Выготский. - Москва, 1960. - 223 с.

Тексты и переводы песен с французского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://fr.lyrsense. com/ (дата обращения: 31.01.2017).

Перевод песен с английского, немецкого, французского и других языков. Тексты песен. Лингво-лаборатория «Амальгама» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.amalgama-lab.com/songs/ (дата обращения: 31.01.2017).

Paroles de chansons françaises et internationales [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www. paroles.net/ (дата обращения: 31.01.2017).

Published

2017-04-10

Issue

Section

Педагогические науки