ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ КУРСА «ТЕХНОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА»
Ключевые слова:
социологический опрос, Семипалатинский ядерный испытательный полигон, состояние здоровья и социальное положение жителейАннотация
В данной статье исследуются особенности преподавания курса «Технология перевода» на языковых факультетах и в институтах вузов. В работе осуществлен анализ основных видов переводческих упражнений, а также последовательность упражнений с точки зрения методической корректности на примере пособия «Технология перевода и транслатология текста» (автор Е.В. Заюкова). Выделяется три типа упражнений: допереводные, переводные и постпереводные.Библиографические ссылки
Гарбовский, Н. К. Теория перевода : учебник / Н. К. Гарбовский. - Москва : Изд-во МГУ, 2004. - 544 с.
Штанов, А. В. Технология перевода и методика преподавания (компетентностный подход) / А. В. Штанов. - Москва : Изд-во МГИМО «Университет», 2011. - 250 с.
Заюкова, Е. В. Технология перевода и транслатология текста : учебное пособие / Е. В. Заюкова. - Барнаул : АлтГПУ, 2017. - 220 с.
Комиссаров, В. Н. Современное переводоведение / В. Н. Комиссаров. - Москва : ЭТС, 2002. - 424 с.
Загрузки
Опубликован
2019-03-20
Выпуск
Раздел
Педагогические науки